


Une ou deux histoires – contemporary, not atypcal – ¿y con un tipo de bondage?

Quiet sad loud short poems (poemas tranquilos, bruyants, tristes, cortos)

Are there others . . . qui vivent . . . y sin medicación

Jokes . . . blagues . . . chistes

And what do they express? La courbe d’un sein doux? ¿Un dedo doblado?

La vie est trop belle (Warm poem for a cold day) ¡Vaya! ¡Qué día!

A cheap disco seen in daylight – l’homme est un loup para el hombre

Found and lost, Trouvés et perdus, Encontrado y perdido
