English followed by une version en français y una versión en español.
Many thanks to the WordPress Support Agent Rick G. who came up with the necessary coding to have flexible “hanging indents” without any extra space being added between the lines. This is a “game changer”! (Fr: Cela change la donne. Esp: Un completo cambio de juego.) It is going to make my long-lined poems much easier to read on electronic devices.
For other posters of poetry I have given the necessary html coding in the Notes section.
14 lines at 313 km/h
Were you opposed to high-speed trains, “hurtling” is a word you could use.
A sped-up movie of wheat and yellow-flowered fields, wind turbines, trees, power trestles.
An economist once told me that what matters is the speed at which we spend, the velocity with which money is circulating.
My wallet is hurtling in my pants from Paris to Pau—800 kilomètres in four and half hours!
It is not that I don’t need to be anywhere this quickly; no one does.
But since we’re not flying or driving and the train is packed, we hurtlers—
Or is it “We the Hurtled,” we who can say our carbon footprint is small?
(And what is the effect on the environment of an aging writer who keeps coming back to the same concerns?)
The young woman sitting across from me has her cellphone propped on the tabletop, buds in her ears.
She is passing the time watching a movie or TV series.
Is she in any hurry to get to Dax—to see a bullfight or get treated with mud?
At Lourdes will she climb on her knees the stairway to heaven?
When you’re young you have ambitions, you’re going places, doing things, and what matters is to get there, do them!
When you’re old, before arriving, do you need a little more time, say, to get to know yourself?
Notes
The coding for the hanging indent without extra line spaces is
- Before the line: p style=”margin: 0;padding: 0 0 0 .5in;text-indent: -.5in”
- After the line: /p
These lines of html code need to be put between brackets as per usual, but were I to do that here, the coding would become invisible.
Français
14 lignes à 313 km/h
Si l’on s’opposait aux trains à grande vitesse, « se précipiter » est un verbe qu’on pourrait utiliser.
Un film accéléré de champs de blé, fleurs jaunes, éoliennes, arbres, chevalets électriques.
Un économiste m’a dit que ce qui compte, c’est la vitesse à laquelle nous dépensons, la vitesse à laquelle l’argent circule.
Mon portefeuille se précipite dans mon pantalon de Paris à Pau – 800 kilomètres en quatre heures et demie !
Ce n’est pas que je n’ai pas besoin d’arriver quelque part si vite, personne n’en a besoin.
Mais comme nous n’avons pas pris l’avion ni une voiture, nous nous précipitons… ou mieux dire que « nous sommes en train d’être précipités » ?
En tout cas, et d’autant plus que ce train est bondé, notre empreinte carbone pourrait être assez faible.
(Et quel est l’effet sur l’environnement d’un écrivain vieillissant qui revient sans cesse sur les mêmes préoccupations ?)
La jeune femme assise en face de moi a son téléphone posé sur la table, des écouteurs dans les oreilles.
Elle passe le temps en regardant un film ou une série télévisée.
A-t-elle hâte de se rendre à Lourdes, pour gravir à genou sa Scala Santa ?
D’assister à Dax à une corrida de toros, d’y se couvrir de boue salutaire ?
Quand on est jeune, on a des ambitions, on va quelque part, on fait des choses, et ce qui compte, c’est d’y arriver, de les faire !
Une personne âgée, avant d’arriver, a-t-il besoin d’un peu plus de temps pour se connaître ?
Español
14 líneas a 313 km/h
Si uno se opusiera a los trenes de alta velocidad, “precipitarse” es un verbo que podría utilizar.
Una película acelerada de campos de trigo, flores amarillas, turbinas eólicas, árboles, caballetes de alta tensión.
Un economista me dijo que lo que importa es la velocidad a la que gastamos, la velocidad a la que circula el dinero.
Mi cartera se precipita en mis pantalones de París a Pau: ¡800 kilómetros en cuatro horas y media!
No es que no necesite llegar a ningún sitio tan rápido; nadie lo necesita.
Pero como no vamos en avión ni en coche y el tren está abarrotado, nos precipitamos…
¿O somos “Nosotros los Precipitados”, que podemos decir que nuestra huella de carbono es pequeña?
(¿Y cuál es el efecto sobre el medio ambiente de un escritor envejecido que vuelve una y otra vez a las mismas preocupaciones?)
La joven sentada frente a mí tiene el móvil apoyado en la mesa y los auriculares en los oídos.
Está pasando el rato viendo una película o una serie de televisión.
¿Tiene prisa por ir a Lourdes, subir de rodillas a sa Scala Santa?
¿O en Dax asistir a una corrida de toros, allí cubrirse de barro saludable?
Cuando eres joven tienes ambiciones, vas a sitios, haces cosas, y lo que importa es llegar, ¡hacerlas!
¿Una persona mayor, antes de llegar, necesita un poco más de tiempo para conocerse?
— Poem(s) and drawing by William Eaton.
