I want you to understand me (en mi vejez) (avec tous mes déchets ?)

English followed by une version en français y una versión en español.

In the morning, when the maid comes

Bear pepper - William Eaton, 2024

I want you to understand me (in my old age)

In the hotel rooms in which I stay

There are usually 2-3 wastebaskets

Each, inevitably, lined with a plastic bag

I put my old manuscripts, less interesting drawings, my tissues and receipts

In just one of these wastebaskets

So that, in the morning, when the maid comes

She will only have to replace one plastic bag

Lately I have been staying in these hotel rooms by myself

But were someone else staying with me

I would tell her of this habit of mine

And urge her to do like me

So that, in the morning, perhaps before the maid came?

She would only have to replace one bag

Français

Le matin, lorsque la femme de ménage passera

Je veux que vous me compreniez (dans ma vieillesse)

Dans les chambres d’hôtel où je séjourne

Il y a généralement 2 ou 3 poubelles

Chacune doublée d’un sac en plastique

Je mets mes vieux manuscrits, mes dessins les moins intéressants, mes mouchoirs et mes reçus

Dans une seule de ces poubelles

Ainsi, le matin, peut-être avant que la femme de ménage ne vienne ?

Elle n’aurait à remplacer qu’un seul sac

Elle n’ait à remplacer qu’un seul sac en plastique

Dernièrement, je séjourne seule dans ces chambres

Mais s’il y avait quelqu’un d’autre avec moi

Je lui ferais part de cette habitude

Et l’inciterais à faire comme moi

Pour que, le matin, lorsque la femme de ménage passera

Elle n’ait à remplacer qu’un seul sac

Español

Por la mañana, cuando venga la gobernanta

Quiero que me entiendas (en mi vejez)

En las habitaciones de hotel en las que me alojo

suele haber 2-3 papeleras

cada una forrada con una bolsa de plástico

Pongo mis viejos manuscritos, dibujos menos interesantes, mis pañuelos y recibos

en una sola de estas papeleras

para que, por la mañana, cuando venga la gobernanta

sólo tendrá que reponer una bolsa de plástico

Últimamente me he alojado solo en estas habitaciones de hotel

pero si alguien más se alojara conmigo

le hablaría de esta costumbre mía

y le instaría a hacer como yo

para que, por la mañana, ¿quizás antes de que viniera la gobernanta

sólo tendría que reponer una bolsa


— Poem(s) and drawing by William Eaton.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.