English followed by une version en français y una versión en español.
In the morning, when the maid comes
I want you to understand me (in my old age)
In the hotel rooms in which I stay
There are usually 2-3 wastebaskets
Each, inevitably, lined with a plastic bag
I put my old manuscripts, less interesting drawings, my tissues and receipts
In just one of these wastebaskets
So that, in the morning, when the maid comes
She will only have to replace one plastic bag
Lately I have been staying in these hotel rooms by myself
But were someone else staying with me
I would tell her of this habit of mine
And urge her to do like me
So that, in the morning, perhaps before the maid came?
She would only have to replace one bag
Français
Le matin, lorsque la femme de ménage passera
Je veux que vous me compreniez (dans ma vieillesse)
Dans les chambres d’hôtel où je séjourne
Il y a généralement 2 ou 3 poubelles
Chacune doublée d’un sac en plastique
Je mets mes vieux manuscrits, mes dessins les moins intéressants, mes mouchoirs et mes reçus
Dans une seule de ces poubelles
Ainsi, le matin, peut-être avant que la femme de ménage ne vienne ?
Elle n’aurait à remplacer qu’un seul sac
Elle n’ait à remplacer qu’un seul sac en plastique
Dernièrement, je séjourne seule dans ces chambres
Mais s’il y avait quelqu’un d’autre avec moi
Je lui ferais part de cette habitude
Et l’inciterais à faire comme moi
Pour que, le matin, lorsque la femme de ménage passera
Elle n’ait à remplacer qu’un seul sac
Español
Por la mañana, cuando venga la gobernanta
Quiero que me entiendas (en mi vejez)
En las habitaciones de hotel en las que me alojo
suele haber 2-3 papeleras
cada una forrada con una bolsa de plástico
Pongo mis viejos manuscritos, dibujos menos interesantes, mis pañuelos y recibos
en una sola de estas papeleras
para que, por la mañana, cuando venga la gobernanta
sólo tendrá que reponer una bolsa de plástico
Últimamente me he alojado solo en estas habitaciones de hotel
pero si alguien más se alojara conmigo
le hablaría de esta costumbre mía
y le instaría a hacer como yo
para que, por la mañana, ¿quizás antes de que viniera la gobernanta
sólo tendría que reponer una bolsa
— Poem(s) and drawing by William Eaton.
