Category: Favorite of the author
If doing might ever do – Si actuar puede ampliar… Si un rien me convient
But oh it was
Though still, it seems that simply . . . Sans pour autant . . . no pueden atreverse (they cannot dare)
Someday, por qué no, mais sous quel délai ?
You couldn’t get them to vote for health – Vous ne pouviez pas les faire voter pour la santé (ZFE) – No ibas a conseguir que votaran por la salud
Naps in the sun – ¡Siestas! (et au soleil)
Of all the… Je ne sais… No obstante, ¿podríamos (Caroline)
Bryant Park Breakdown – Fuera de servicio – mais pas mécontent – New York