George Floyd: no poetry, pas de poésie, no hay poesía

English prose followed by translations, also in prose, en Français y en Español, prepared with the unceasing, inspired assistance of DeepL.

Days of rage, watercolor by William Eaton, June 2020Theodor Adorno famously said, or almost said, that there can be no poetry after Auschwitz. This has proved not to be true in the long run, but the logic behind this possibility remains of interest. Poetry often is—though hardly always!—caught up in a search for the eternal.

“Poetry is news that stays news,” as Ezra Pound once wrote. And thus it seems that when other news is overwhelming—news of days too horrible (or, perhaps, in other cases, too carefree?)—there can be little space for poetry. The NOW swamps any thought of the eternal.

And this is how it feels in these days after George Floyd’s murder by the police and after the dissemination of the video of that murder.

I set this down here to explain why no new poems have been appearing lately on Montaigbakhtinian. There will be plenty more soon enough, I believe.

Cordially, William Eaton

Français

Theodor Adorno a dit, ou presque, qu’il ne peut y avoir de poésie après Auschwitz. Cela s’est avéré faux à long terme, mais la logique qui sous-tend cette possibilité reste intéressante. La poésie est souvent prise – quoique pas toujours – dans une quête de l’éternité.

La poésie est l’actualité qui reste l’actualité, comme l’a proposé Ezra Pound. Et il semble donc que lorsque d’autres nouvelles sont accablantes – des nouvelles de jours trop horribles (ou, peut-être, dans d’autres cas, trop insouciantes ?) – il peut y avoir peu de place pour la poésie (toute allitération mise à part). Le MAINTENANT marécage toute pensée de l’éternel.

Et c’est ce que l’on ressent en ces jours qui suivent le meurtre de George Floyd par la police et la diffusion de la vidéo de ce meurtre.

Je pose ceci ici pour expliquer pourquoi aucun nouveau poème n’est apparu récemment sur Montaigbakhtinian. Il y en aura beaucoup d’autres sous peu, j’imagine.

Español

Theodor Adorno dijo, o casi dijo, que no puede haber poesía después de Auschwitz. Esto ha demostrado no ser cierto a largo plazo, pero la lógica detrás de esta posibilidad sigue siendo interesante. La poesía a menudo está atrapada, aunque no siempre, en la búsqueda de lo eterno.

La poesía es las noticias que permanece como noticias, como Ezra Pound propuso. Y así parece que cuando otras noticias son abrumadoras -noticias de días demasiado horribles (o, quizás, en otros casos, demasiado despreocupadas?)- puede haber poco espacio para la poesía (cualquier aliteración aparte).. El AHORA inunda cualquier pensamiento de lo eterno.

Y así es como se siente en estos días después del asesinato de George Floyd por la policía y después de la difusión del video de ese asesinato.

Puse esto aquí para explicar por qué no han aparecido nuevos poemas últimamente en el Montaigbakhtinian. Creo que dentro de poco habrá muchos más.

Cordialmente, William Eaton

Notes

For more about the painting which is imaged here, see In these days of rage.

The Ezra Pound line previously made its way into Montaigbakhtinian in quite another context: Une soirée avec un chien invisible (An evening with an invisible dog; Una noche con un perro invisible.)

Presumably, Adorno’s now famous English line comes from his 1951 essay “Kulturkritik und Gesellschaft” (“An Essay on Cultural Criticism and Society”), which appeared in English translation in the collection Prisms. The English translation there (page 19), however, is “to write a poem after Auschwitz is barbaric,” and this is an honest rendering of the German: “ . . . nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch, . . . ” Adorno, however, wrote or said variations on this phrase on at least a few other occasions. And thus one sees other versions in English as well, e.g.: “No lyric poetry after Auschwitz.” (The particularly interested might see the comments posted on line by Frederick van Gelder of Frankfurt University.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.