For ahou41 and all the many other Montaigbakhtinian followers who I know only by their Gravatar pictures and any accompanying biographical text. English, then French, then Spanish.
On high the gods small homes prepare
On high the gods small homes prepare
For those of sadness unafraid.
But few are they who start to climb,
Yet fewer those who brave the snows,
And wonder that cliffs can be so kind,
At gray stones chiseled with their names.
And then they’re home – that’s a lot.
The clouds collide; tired hearts doze.
En haut, les dieux ont préparé des petites maisons
En haut, les dieux préparent des petites maisons
Pour ceux qui n’ont pas peur de la tristesse.
Peu nombreux sont ceux qui se mettent en route,
Encore moins qui bravent tous les tempêtes,
Qui apprécient la douceur des falaises ;
Et les pierres grises, gravées de leurs noms.
Enfin chez soi, c’est déjà pas mal.
Parmi les nuages, des siestes seraient faites.
En el cielo pequeñas casas los dioses preparan
En el cielo pequeñas casas los dioses preparan
Para aquellos que no le temen a la tristeza.
Pero pocos son los que emprenden el viaje,
Aún menos quieren capear cada tormenta.
Sienten la suavidad de los acantilados;
Las piedras talladas con apodos favoritos.
Finalmente en casa, trae las sonrisas.
Entre las nubes tomarán unas siestas.
— Poem(s) and drawing by William Eaton